Prevod od "ne vada e" do Srpski

Prevodi:

odeš i

Kako koristiti "ne vada e" u rečenicama:

Se ne vada e mi lasci in pace.
Molim te odlazi i ostavi me.
Se ne vada e mi lasci morire in pace.
Ostavi me samog i pusti me da umrem na miru.
Voglio che se ne vada... e che non veda mai più mia moglie.
Желим да нас мирно напустиш и да никада не видиш моју жену.
C'è solo un modo di essere felici ed è... che uno di noi se ne vada e dimentichi tutto.
Samo je jedan naèin, da svi budu sreæni, a to je... Da jedan od nas dvojice ode i sve zaboravi... Ja odlazim.
Metti che se ne vada e ci lasci?
Šta ako ode i napusti nas?
Prenda con sé 5 uomini, se ne vada e mi riporti qui Josey Wales.
Uzmi petoricu i dovedi mi Džozija Velsa.
Se è quello che lei vuole da me se ne vada e non torni più.
Ako to tražiš, onda idi i ne vraæaj se.
Terrorizzata che tu te ne vada e che ti accada qualcosa.
Boji da ti ne odeš i da ti se nešto ne desi.
Se uno vuole lavorare per me a quello che pago, bene, se non se ne vada e mi faccia assumere chi ci sta.
Ako netko želi raditi za mene za plaæu koju nudim, u redu. Ako ne, makni se i pusti me da zaposlim nekoga tko hoæe.
Prendiamo una scala... aspettiamo che la vecchia se ne vada... e agguantiamo l'uccellino!
Узмимо мердевине... сачекајмо да стара оде... и зграбимо птичицу!
Se ne vada e dimentichi tutto ciò!
Za svoje dobro, zaboravite to sto ste videli!
Perciò. Se ne vada. E lasci che sia cieco da solo.
Sada idite i pustite me da budem sam u svom slepilu.
Beh, ora voglio che te ne vada, e non farti piu' vedere.
Pa, želim da sada odeš i više se ne vraæaš.
Gli farò una visitina nella sua piccola postazione d'ascolto, Aspetterò che se ne vada e vedrò dove ha tanta fretta di andare.
Ja æu otiæi od njegovog malog mjesta prisluškivanja, èekati dok ne ode, vidjeti gdje æe odjuriti.
Beh, non ho ordinato nessun collegamento, percio' se ne vada e scolleghi qualsiasi cosa abbia collegato.
Ja nisam naruèila nikakvo kopèanje, pa onda vi to lepo otkopèajte.
Voglio solo che tu te ne vada e che mi lasci in pace!
Хоћу само да одеш и оставиш ме на миру.
Sally, i tuoi amici vogliono che ora tu te ne vada... e che trovi la pace che meriti.
Sally, tvoji prijatelji žele da ideš i naðeš mir koji zaslužuješ.
Il fatto e' che litighiamo sempre prima che me ne vada... e sono stufo di concludere ogni mia visita in modo spiacevole, e...
Poenta je u tome, da se mi uvek posvaðamo pre mog odlaska, i umoran sam, što se svaka poseta završava mrzovoljnim primedbama.
Ci sono uomini armati fuori da qui che spareranno a chiunque se ne vada e che si ritireranno solo su mio ordine.
naoružane osobe su ispred zgrade koje æe pucati u svakoga tko izlazi, udaljit æe se samo ako im ja to naredim.
Che tu te ne vada e che tu sia cambiato... - sono la stessa cosa. - Non mi abbracci, allora?
Ako odeš i ako si drugaèiji to je ista stvar.
Potrebbe farmi il favore di aspettare che il signor Remus se ne vada e poi uscire da quella porta?
Uèinite mi uslugu i saèekajte dok g. Rimus ne ode, a zatim izaðite kroz ona vrata.
Harvey vuole che me ne vada e... sa come ottenere cio' che vuole, quindi...
Nisi. Harvi želi da odem i on ima njegov način da dobije to što želi.
Se e' convinta di sapere qual e' la cosa giusta da fare, se ne vada... e non torni mai piu'.
Kad bi znala šta je dobro za tebe, otišla bi i ne bi se nikada vratila.
Vuoi solo che me ne vada e non ti interessa cosa potrebbe accadermi?
Samo hoæeš da odem. Baš te briga šta æe biti sa mnom?
Aspetto il discorsetto "non bere", che te ne vada e che mi lasci fare quello che voglio.
Èekam tebe da mi daš "ne pij" govor, skloni mi se s' oèiju i pusti me da radim ono što moram da uradim.
Voglio che te ne vada e non ritorni piu', hai capito?
Želim da odeš.. I da se nikad ne vratiš. Da li razumeš?
Se ne vada e non torni.
Ostavite nas i ne vraæajte se.
Chiunque se ne vada e' morto per me.
Svako ko ode za mene je mrtav.
Se non ci vedete niente di strano, forse è meglio che me ne vada e smetta di parlare a vuoto.
Ako ne vidite problem, onda je bolje da odem i prestanem da pričam uzalud.
(Risate) E aspettano che io me ne vada e parlano con qualcun altro.
(Smeh) Čekaju da odem da pričam sa nekim drugim.
2.3492019176483s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?